外语类 | 雅思 托福 四级 六级 专四专八 | 学历类 | 成考 高考 自考 考研 | 工程类 | 监理 质量 结构 安全 | 一级建造师 二级建造师 | 考试论坛
医学类 | 护士 药师 医师 外贸类 报关员 | 职业类 | 保险 司法 证券 导游 | 会计类 | 初级 中级 高级 注会 | 会计证考试 公务员考试 | 计算机类
资讯快报 | 报考指南 | 听力 | 词汇语法 | 阅读 | 写作 | 改错 | 考试题库 | 综合辅导 | 经验交流 | 考试培训 | 考试论坛
快速浏览:听力训练 听力指导 写作范文 写作指导 英语六级考试真题 =最新快报=:暂无通知,暂无快报!
您现在的位置: 考试中国 >> 外语 >> 英语六级 >> 综合辅导 >> 正文 考试网中国:www.kswchina.com
应试亮剑之大学英语六级考试翻译:No.27
更新时间:2008-8-19  英语六级考试  收藏此文  收藏"考试中国"
  Exercise Twenty-Seven

  1. It was essential that _______________(我们在月底前签订合同).

  2. _______________(家庭人口多好还是人口少好)is a very popular topic,which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.

  3. We must _____________(用一切可能的办法来帮助他们).

  4. We ________________(尽情地吃了一顿)at the new restaurant last Friday.

  5. To most of the travelers,________________(衣、食、住、行)are all important elements.

  答案解析:

  1. We sign the contract by the end of the month

  解析:当表示愿望,要求,命令等含义的形容词如advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting,imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary,obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital出现在形式主语句中时,从句要用虚拟语气。“签订合同”英语固定说法是sign the contract。“在月底前”要用by the end of,而不是at the end of。

  2. Whether a large family is good or not

  解析:如果按照中文顺序逐一翻译就会得出译文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,这并没有语法错误,但不符合英语表达习惯。“家庭人口多好还是少好”可以理解为:家庭人口多是好事?还是坏事?所以这里我们可以采用反译法,将“还是人口少好”转移为汉语意思为“(人口多是好)还是不好”的英文表达——or not,使译文简洁明了,避免罗嗦。

  3. help them in every way possible

  解析:本题最有可能出现的译文是:use very possible way to help them。这样译文不能说错,但不是最间接、最好的翻译。英语里,通常把方式状语放在谓语部分之后,所以可得出译文:help them in every possible way。原句“可能”出现在被修饰语“办法”之前。根据英文习惯,“可能”的对应词possible应该放在所修饰的中心词way之后,所以有了最终译文:help them in every way possible。

  4. ate to our hearts’ content

  解析:本题让考生们困扰的是如何翻译“一顿”这个量词。其实,“一顿”是汉语特有的量词表达,是对“吃”这个动作的补充说明。“在那家新餐馆吃”就暗含了“吃了一顿”的含义。英语里没有“一顿”的对应词。一般来说,可以不译,不影响全句意思的表达。“尽情地”是个固定搭配,可译成:to one’s heart’s content或to the top of one’s bent。

  5. food,clothing,shelter,and transportation

  解析:本题要求考生熟悉汉英习语在转移时的异同。有些汉语习语在转移成英语时不需要变换位置。如:日日夜夜(day and night);但也有一些需要改变前后顺序,如:新旧(old and new);水火(fire and water);田径(track and field);钢铁(iron and steel);贫富(rich and poor);血肉(flesh and blood)。请注意本题中哪些词语的英译改变了顺序。    

责任编辑:王霞
回全站首页      外语考试专题--点击进入
相关文章
应试亮剑之大学英语六级考试翻译:No.30
应试亮剑之大学英语六级考试翻译:No.29
应试亮剑之大学英语六级考试翻译:No.28
应试亮剑之大学英语六级考试翻译:No.26
应试亮剑之大学英语六级考试翻译:No.25
应试亮剑之大学英语六级考试翻译:No.24
应试亮剑之大学英语六级考试翻译:No.23
应试亮剑之大学英语六级考试翻译:No.22
栏目推荐
词汇
· 雅思指导:专家教你如何复习词汇
· 雅思词汇:中国小吃
· 雅思词汇:服装篇
· 雅思词汇:日本菜
· 决战雅思意外收获:爱英语爱上背单词
· 雅思单词前缀后缀总结
阅读
· GMAT考试阅读辅导大汇总
· GMAT考试阅读辅导汇总一
· GMAT考试阅读辅导汇总二
· GMAT考试阅读:实战篇
· GMAT考试阅读辅导——(60)
· GMAT考试阅读辅导——(59)
写作
· 大学英语六级考试短文写作题型分类
· 大学英语六级考试短文写作常见错误分
· 四六级名师考前最后指导:预测四六级
· 英语作文重点句型助你快速作出漂亮句
· 英语作文常用句型:段首句和中间段落
· 如何写好四六级英语作文(三)
经验
· 英语四级考后记:一波三折终考过了级
· 经验之谈:为何你的英语四级考不了高
· “英语四六级”,利益链条下的盛宴
· 五次大学英语四级考试经验:永不放弃
· 一家之言:以什么心态应对英语四级考
· 英语四级考前心情:人都是这么被逼疯
网站简介 | 服务条款 | 广告合作 | 发布优势 | 招聘人才 | 隐私保护 | 合作伙伴 | 友情链接 | 网站导航
《中华人民共和国电信与信息服务业务》信息产业 京ICP备06046971号 技术支持:嘉瑞恒通科技。
COPYRIGHT (C) 2003-2008 KSWCHINA.COM INC ◎ 考试中国 ALL RIGHTS RESERVED.